坑爹的是,书中并未提及上京城知名纨绔小侯爷是个女儿身。

        书中小侯爷犯事全家遭贬谪,举家搬迁寿春,一想到她是个小姑娘假扮男子,至少也算消灭了暴/露身份之忧。种种原因,她选择顺势而为,远离京城是非之地。可喜可贺,剧情线即将到来,小侯爷很快就会消失在上京城。

        汉白玉影壁前,卓枝翻身上马。

        瓶儿愣住,说:“郎君,您今日骑马,不乘车?接连两日奔波搜寻博学之人,今个恐怕又要折腾一天,明日说不得还得劳累……您大病未愈,身子怎受得了!”说着她嘴巴打绊,声音低了下去。

        卓枝笑笑,摇头不语。

        明日还得劳累,说的正是剧情线,也正是小侯爷下线的缘由。

        原书中,元令二年海外异人来访,礼部官员面对它国文字无措,遭众人嘲笑。卓枝兄长卓泉因一时激愤,在文会之上当着圣人的面立下军令状,声称他可三日内译出,如若不能甘愿受罚。

        三日之期将到,卓泉一无所获。

        卓枝意外得知舞女莺啭儿知晓异国文字,遂强行掳走她,逼迫其翻译。事后,下令打杀舞女。不料此事终被知晓,御史台上书谏言,弹劾静宁侯纵子行凶。圣人厌恶静宁侯多时,干脆判了静宁侯褫夺官爵,子孙三代不可入仕,举家贬谪寿春,无诏不得返京。

        两日前文会之事一出,建宁侯府好似乱了起来。卓泉苦心翻阅藏书,拜会大儒名士,可惜不得其法。卓枝也一时拿不准主意是否要解决译文之事......

        内容未完,下一页继续阅读